Wobei hatte ich Glück? Nun, ich wollte mir ein Buch kaufen. So weit, so gut. Das Buch hat ein Pole geschrieben. Sein Name: Henryk Sienkiewicz.
Der Nobelpreisträger dürfte der Welt vor allem durch sein Meisterwerk „Quo Vadis“ bekannt sein, welches 1951 mit Sir Peter Ustinov als Nero sehr erfolgreich verfilmt wurde.
Doch auch andere Romane wurden verfilmt. So sein Abenteuerroman „Durch Wüste und Dschungel“ bzw. „Durch Wüste und Wildnis“. Dieses Buch wurde sogar sowohl 1973 als auch 2001 verfilmt.
Die 73er Verfilmung war in meiner frühen Jugend einer meiner Lieblingsfilme. Ich sah ihn ein halbes Dutzend mal in den mittleren 1970er Jahren im Kino. Damals war ich unsterblich in die Hauptdarstellerin verliebt…
Grund genug also, sich um das Werk zu kümmern. Der Film ist nur in der polnischen Version als Kassette/DVD verfügbar. Die Polen machen blöderweise keine Untertitel auf ihr DVDs, so daß ich dann doch davon absah, mir diese DVD zu besorgen, halten sich doch meine Polnischkenntnisse eher in Grenzen.
So wollte ich mir heute wenigstens das 1912 erschienene Buch kaufen. Das gibt es Gott sei Dank in deutscher Übersetzung. Doch was mußten meine Augen erblicken, als ich in einschlägigen Geschäften nach dem Titel suchte?
Sep. 302007