Aug 022010
Zu „Fenster“ sagte man im Gotischen „windauga“ (Windauge). Im Dänischen wurde daraus „vindue“, das englische „window“ beruht ebenso darauf.
Windauge, wie poetisch!
Zu „Fenster“ sagte man im Gotischen „windauga“ (Windauge). Im Dänischen wurde daraus „vindue“, das englische „window“ beruht ebenso darauf.
Windauge, wie poetisch!
Aaaaaaaaaaaalt 😉
Schon interessant, wie verunreinigt mit Französisch unsere Sprache doch ist 😉
Geht zum Glück auch in die andere Richtung, sogar ohne die Kategorie „Fenster“ wechseln zu müssen.
http://www.etymologie.info/~e/d_/de-ismen_.html#vasistas
Find ich immer wieder prima 😉