Aug 022010
 

Zu „Fenster“ sagte man im Gotischen „windauga“ (Windauge). Im Dänischen wurde daraus „vindue“, das englische „window“ beruht ebenso darauf.
Windauge, wie poetisch!

 Posted by at 9:19 pm

  2 Responses to “überflüssiges Wissen, Teil 241”

  1. Aaaaaaaaaaaalt 😉

    Schon interessant, wie verunreinigt mit Französisch unsere Sprache doch ist 😉

  2. Geht zum Glück auch in die andere Richtung, sogar ohne die Kategorie „Fenster“ wechseln zu müssen.

    http://www.etymologie.info/~e/d_/de-ismen_.html#vasistas

    Find ich immer wieder prima 😉

 Leave a Reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(required)

(required)